Tuesday, March 30, 2021

Warum glauben manche Menschen Lügnern, aber nicht denjenigen, die die Wahrheit sagen und nicht falsch sind?

 Why do many people rather believe liars than those who will tell them the truth?

Proposed for translation to the German on Quora:

'Why do many people rather believe liars than those who will tell them the truth?'

In classical Greek from memory, <aleidha>  true,  as against false
<emeth>  faithful (fr. 'fidèle')
<elmeth> He is faithful

It is a matter of who or what we choose to believe. 
Man has a God given right to determine his or her own set of priorities, to make their own judgements. 
A matter of free will, without <imposition>.

It is true that àll of us do not see eye to eye in a given situation, at one point or another in our lives, and the definition given to it by others, the(ir) definition of the situation.
We must then come to grips with it one way or another; and in the process, discover who we really are. Not who we thought we are, or indeed, 'were.'

Lady on BBC Weekend Television London speaking about little Richard then about five years old, who (had) suffered from leukemia, and had been brought to St Guys' Hospital for treatment, her work also for the many poor in newly freed Rumanian society in the aftermath of the cold war, and the old Iron Curtain Bloc. She said something akin to 

_And our love shall be like climbing a mountain
And to look down
And see where we have been


It is then for each one to discover for him - and for herself, in that walk of life that is in part before and some of it behind us to find ...   Also getting to know others. For to be thàt self centered would not be productive of good things.

John Donne 'No man is an island _entirely on his own' Or in John Donne's own words:

'No Man is an Island'

No man is an island entire of itself; every man 
is a piece of the continent, a part of the main; 
if a clod be washed away by the sea, Europe 
is the less, as well as if a promontory were, as 
well as any manner of thy friends or of thine 
own were; any man's death diminishes me, 
because I am involved in mankind. 
And therefore never send to know for whom 
the bell tolls; it tolls for thee. 


Olde English Version
No man is an Iland, intire of itselfe; every man
is a peece of the Continent, a part of the maine;
if a Clod bee washed away by the Sea, Europe
is the lesse, as well as if a Promontorie were, as
well as if a Manor of thy friends or of thine
owne were; any mans death diminishes me,
because I am involved in Mankinde;
And therefore never send to know for whom
the bell tolls; It tolls for thee.

MEDITATION XVII
Devotions upon Emergent Occasions
John Donne 
https://web.cs.dal.ca/~johnston/poetry/island.html
Warum glauben manche Menschen Lügnern, aber nicht denjenigen, die die Wahrheit sagen und nicht falsch sind?

https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+11%3A+28-30&version=NASB
https://www.dictionary.com/browse/imposition?s=t

--
jezusmijnRedderJésusmonSauveurYeshuamyLordandHealer

No comments:

Post a Comment